アレアレアラレちゃん
作詞 冬杜花代子 作詞 冬杜花代子作曲 サタンタ
アレレレ アレアレ (阿蕾蕾 阿蕾阿蕾)
アラレちゃん ウォウォウォ (阿拉蕾酱 喔喔喔)
アレレレ アレアレ(阿蕾蕾 阿蕾阿蕾)
アラレちゃん(阿拉蕾酱)
んちゃ んちゃ(嗨恰嗨恰 )
あたし のりまきアラレ(我叫 則巻阿拉蕾)
くるくるめがねの女の子(戴着轱辘轱辘眼镜的女孩)
ほんとは(これないしょ) ロボットよ (其实我呀,(秘密哦)是个机器人)
キーンとひととび お月さま(咻 一跃到月球)
ほよよー 宇宙人 べっくらこいた (噢哟哟~ 是”阔怕”的外星人)
ペンギン村から
おはこんばんちは(企鹅村早安你好晚安)(おはこんばんちは=「おはよう」+「こんにちは」+「こんばんは」)
右向いて 左向いて
バイちゃ バイちゃ(看看左边 看看右边 bye恰bye恰)
ペンギン村から
おはこんばんちは(企鹅村早安你好晚安)
右向いて 左向いて
バイちゃ バイちゃ(看看左边 看看右边 bye恰bye恰)
アレレレ アレアレ(阿蕾蕾 阿蕾阿蕾)
アラレちゃん ウォウォウォ(阿拉蕾酱 喔喔喔)
アレレレ アレアレ(阿蕾蕾 阿蕾阿蕾)
アラレちゃん(阿拉蕾酱)
んちゃ んちゃ(嗨恰嗨恰 )
あたし のりまきアラレ(我叫 則巻阿拉蕾)
スランプ博士の妹ちゃん(是怪博士的妹妹)
ほんとは(これないしょ)ロボットよ (其实我呀,(秘密哦)是个机器人)
タイムスリッパーで おおむかし(很久很久以前,在时光机里)
かっくいーっ 怪獣が(“超酷酷” 是怪兽耶)
うじゃうじゃいるよ(成群结队在这里)
ペンギン村から
おはこんばんちは(企鹅村早安你好晚安)
朝が来て 夜が来て(到了早上 到了晚上)
バイちゃ バイちゃ(bye恰bye恰)
ペンギン村から
おはこんばんちは(企鹅村早安你好晚安)
朝が来て 夜が来て(到了早上 到了晚上)
バイちゃ バイちゃ(bye恰bye恰)
デカチビ銃を ちょっと借りて(借借伸缩枪)
うほほーい イモリリリ
デカスズメメメ(哦呵呵 小虫虫 大雀雀)
ペンギン村から
おはこんばんちは(企鹅村早安你好晚安)
泣き虫も 笑い虫も(大哭也好 大笑也好)
バイちゃ バイちゃ(bye恰bye恰)
ペンギン村から
おはこんばんちは
泣き虫も 笑い虫も
バイちゃ バイちゃ
这个词咋都用假名。。。
还有一些可爱的阿拉蕾专有的词汇「んちゃ」「キーン」「ほよよ」「バイちゃ」
アレレレ アレアレ アラレちゃん
ウォウォウォ
アレレレ アレアレ アラレちゃん
んちゃんちゃ 私則巻アラレ
くるくる眼鏡の女の子
本当は(これ内緒)ロボットよ
キーンと一飛び お月様
ほよよー 宇宙人べっくらこいた
ペンギン村から おはこんばんちは
右向いて左向いて バイちゃバイちゃ
ペンギン村から おはこんばんちは
右向いて左向いて バイちゃバイちゃ
アレレレ アレアレ アラレちゃん
ウォウォウォ
アレレレ アレアレ アラレちゃん
んちゃんちゃ 私則巻アラレ
スランプ博士の妹ちゃん
本当は(これ内緒)ロボットよ
タイムスリッパーで 大昔
かっくいーっ怪獣が うじゃうじゃいるよ
ペンギン村から おはこんばんちは
朝が来て夜が来て バイちゃバイちゃ
ペンギン村から おはこんばんちは
朝が来て夜が来て バイちゃバイちゃ
デカチビ銃を 一寸借りて
うほほーい 井守りり でか雀めめ
ペンギン村から おはこんばんちは
泣き虫も笑い虫も バイちゃバイちゃ
ペンギン村から おはこんばんちは
泣き虫も笑い虫も バイちゃバイちゃ
Transliteration
ARERERE AREARE ARARE-chan
UO UO UO
ARERERE AREARE ARARE-chan
Ncha ncha Atashi Norimaki ARARE
Kurukuru Megane no Onna no Ko
Hontou wa (Kore Naisho) ROBOTTO yo
KIIN to Hitotobi O-Tsuki-Sama
Hoyoyoo Uchuujin Bekkura koita
PENGIN Mura kara Ohakonbanchiwa
Migi Muite Hidari Muite BAIcha BAIcha
PENGIN Mura kara Ohakonbanchiwa
Migi Muite Hidari Muite BAIcha BAIcha
ARERERE AREARE ARARE-chan
UO UO UO
ARERERE AREARE ARARE-chan
Ncha ncha Atashi Norimaki ARARE
SURANPU Hakase no Imouto-chan
Hontou wa (Kore Naisho) ROBOTTO yo
TAIMUSURIPPAA de Oomukashi
Kakkuiih Kaijuu ga Ujauja iru yo
PENGIN Mura kara Ohakonbanchiwa
Asa ga Kute Yoru ga Kute BAIcha BAIcha
PENGIN Mura kara Ohakonbanchiwa
Asa ga Kute Yoru ga Kute BAIcha BAIcha
DEKACHIBI Juu wo Chotto Karite
UHOHOOI Imori ri ri Deka Suzume me me
PENGIN Mura kara Ohakonbanchiwa
Nagi Mushi mo Warai Mushi mo BAIcha BAIcha
PENGIN Mura kara Ohakonbanchiwa
Nagi Mushi mo Warai Mushi mo BAIcha BAIcha
English (Translated)
Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha Hi-cha, I’m Arale Norimaki,
A girl with a pair of round glasses.
The truth is (This is a secret) that I’m a robot!
One speedy leap to the moon,
Hoyoyo, I came to ‘serprise’ the aliens.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Look to your right then to your left, Bye-cha Bye-cha.
Alelele Aleale Arale-chan
Woh woh woh
Alelele Aleale Arale-chan
Hi-cha Hi-cha, I’m Arale Norimaki,
Dr. Slump’s little sister.
The truth is (This is a secret) that I’m a robot!
Long time ago in the Time-Slipper,
There are swarms of these ‘cul’ monsters.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Comes the day then the night, Bye-cha Bye-cha.
Borrowing the Grow-Shrink Gun for a while,
Uhohoi, a newt-ewt-ewt, a huge sparrow-row-row
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.
Good morn-evening from Penguin Village,
Even the crying and laughing insects, Bye-cha Bye-cha.